My latest mad-dash, last-minute, rush-stitched birthday gift sewing project for my daughter's friend that I made with some of the fabrics I included in this FQ bundle. ;) The invite only came in two days before the party though, so it wasn't my fault this time. ;) Thank goodness these pouches are so quick and easy to make.
On that note, I always get requests for an English tutorial of this Chinese tutorial pin on Pinterest. You know, was going to rewrite it in English for you. But I had a few people questioning the ethics of doing so - copyright and all. I felt a little uncomfortable thinking that maybe it wasn't right. So I asked my lawyer. He looked into it and assured me that translating the pin was perfectly legal.
But just because it's legal, doesn't mean it's cool, right?
It got me thinking. How would I feel if someone took my tutorial and translated it into another language and posted it on the internet for everyone? I admit that as long as the translator was courteous enough to link back to my original, I would be flattered and would appreciate the exposure. If I post a free pattern on the internet, I do so with the hope that everyone who is so inclined can enjoy it, no matter what language they speak.
However, just because I wouldn't mind, doesn't mean that someone else wouldn't be bothered. As much as I would love to help as many people as I could enjoy making this pouch - which was clearly intended to be used by the general public for free - I hesitate to write it out of respect for the author.
I hope you understand.
In the meantime, if anyone knows how I could contact the author to ask for permission, please let me know! (It's a long-shot, for sure ... but this internet thing ... you never know!)